手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:黨懷英-《曉云》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

黨懷英(1134-1211年)字世杰,號竹溪,祖籍馮翊人(今陜西大荔),奉符(今山東泰安)人。北宋太尉黨進十一代孫,金朝文學家、書法家。黨懷英入仕前隱居徂徠山,筑竹溪庵,讀書吟詩。現徂徠山上竹溪庵遺址猶存,庵旁有其篆書“竹溪”二字石刻。他還工書法,有“獨步金代”美譽。當時泰山一帶碑刻多出其手筆。現存碑刻如岱廟“金重修東岳廟碑”的篆書題額以及谷山寺碑、天封寺碑皆為懷英手跡。金朝大定十年中進士,官至翰林學士承旨,世稱“黨承旨”。金章宗承安二年(1197),改任泰寧軍節度使,為政崇尚寬簡,深得人心。次年再次召為翰林學士承旨。泰和元年,受詔編修《遼史》,大安三年(公元1211年)病逝,葬于奉符城南四十里(今山東省泰安市岱岳區北集坡鄉西旺村),享年七十八歲,謚號文獻。擅長文章,工畫篆籀,稱當時第一,金朝文壇領袖,著有《竹溪集》十卷。

10黨懷英·《曉云》.jpg

黨懷英·《曉云》

灤溪經雨浪生花,曉碧翻光漾曉霞。
川上風煙無定態,盡供新意與詩家。

Clouds at Dawn
Dang Huaiying


After rain the Luan Stream swells with spraying waves;
At dawn in its blue waters rosy clouds are seen rippling.
The stream scene is ever changing with the behavior of mist and wind,
Providing an imaginative poet with fresh inspirations.

更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
imaginative [i'mædʒinətiv]

想一想再看

adj. 富于想象力的

 
mist [mist]

想一想再看

n. 霧,迷蒙,朦朧不清
vt. 使 ...

聯想記憶
?

新東方中高口譯網絡課程:試聽更多口譯網絡課程>>

發布評論我來說2句

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    老时时开奖结果公布